富士通ラーニングメディア

  1. ホーム >
  2. 製品 & サービス >
  3. ドキュメントソリューションサービス >
  4. モデル事例 >
  5. 翻訳メモリを使用したマニュアル改版翻訳事例

翻訳メモリを使用したマニュアル改版翻訳事例

SDL TRADOSを使用した効率的かつ高品質での翻訳サービスのモデル事例です。

お客様の課題

  • 過去の翻訳資産を将来にわたって有効活用したい。
  • 改版翻訳における翻訳範囲の指示が大変である。
  • 大規模な翻訳、繰り返される改版翻訳を効率的に実施したい。

弊社の解決策

  • 過去の翻訳資産をデータベース化し、将来に渡ってご活用いただけるようにします。
  • 翻訳範囲の特定は機械化されているため、お客様による指示は不要です。
  • 翻訳メモリを使用し、同一文章・類似文章を効率的に翻訳するとともに、改版翻訳もスムーズに実施します。
業務マニュアルの制作事例